home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ FM Towns: Free Software Collection 11 / FM Towns Free Software Collection 11.iso / graphics / tiff / kazusa / mtv_shin / a_soft02.txt < prev    next >
Text File  |  1995-07-15  |  5KB  |  111 lines

  1.  
  2.       ┏┓┏┓┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓┏┓┏┓
  3.       ┃┃┃┃┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛┃┃┃┃
  4.       ┃┃┃┃ 「KAZUSA」の作品についての「お詫び&お知らせ」 ┃┃┃┃
  5.       ┃┃┃┃┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓┃┃┃┃
  6.       ┗┛┗┛┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛┗┛┗┛
  7.  
  8.  
  9. ┌─────────────────┐
  10. │フリーソフトウェアコレクション  7├────────────────────
  11. └─────────────────┘
  12.  
  13.   「房総ビューエクスプレス動画集」の説明ファイルに「去る平成4年7月2日…」
  14.   と書きましたが、正しくは「去る平成5年7月2日…」の誤りです、大変にご迷惑
  15.   をお懸け致しました。またフリコレ7では「誤字、脱字」が多かった事を反省します。
  16.   ----------------------------------------------------------------------------
  17.   「MinamiBoso GuideBook V1.1L06」はガイドブックの表紙をスキャンして使用したた
  18.   め、各出版社への許可が必要になり、このソフトは著作権の問題の為、急遽、フリ
  19.   コレへの投稿は出来ませんでした、このソフトのヘルパーのメニューを選んだ方々
  20.   に大変にご迷惑をお懸け致しました。
  21.  
  22. ┌─────────────────┐
  23. │フリーソフトウェアコレクション  8├────────────────────
  24. └─────────────────┘
  25.  
  26.   「Q:\GRAPHICS\TIFF\MSP\MSP_MBGM」内にある「POSTCARD.TIF」 の富士通への一部の住
  27.   所が間違っておりました、ご迷惑をお詫び申し上げます。
  28.   ----------------------------------------------------------------------------
  29.   また、プログラム内の観光説明の一部の文章に誤字がありました。
  30.   「平神群天神社」ではなく「平群天神社」です、お祭りの日は「10月24、25日」と
  31.   書きましたが正しくは「10月24日」です、ご迷惑をお詫び申し上げます。
  32.   ----------------------------------------------------------------------------
  33.   「旅はここから  始めよう…」のプログラムにバグがありました、ビュー画面(観光
  34.   情報が表示される画面)からメニュー画面に戻るときに、Mボタンをダブルクリッ
  35.   クすると、ソフトが終了してしまいます。
  36.   ----------------------------------------------------------------------------
  37.   「菅原三平丸」氏の「SUN.DOC」 を見ましたが、確かに菅原三平丸氏の言っておられる
  38.   通りに名前の行列は困りものですが…私のフリコレ7の時はFDコピーを優先して
  39.   ファイルサイズが大きい動画/静止画のファイル一つ一つをヘルパー登録しました
  40.   ヘルパーのファイルはこちらで作り富士通の人が、そのままヘルパーファイルとし
  41.   て使ったのでしょう、フリコレ8からこのような名前の行列は私はしません。
  42.   ただしFDコピーを優先する作品であれば、やもえなく名前の行列になりうえます
  43.   しかし「SUN.DOC」 は何人の人が見るのでしょうか…私がこのようなテキストを書い
  44.   たら更に批判されるでしょう…
  45.   再度言うが私の名前の行列はFDコピーを優先したものと理解されたし。
  46.  
  47. ┌─────────────────┐
  48. │フリーソフトウェアコレクション  9├────────────────────
  49. └─────────────────┘
  50.  
  51.   フリコレ9の中に一部、お見苦しい動画がありました、原因は何度も巻き戻し/
  52.   再生して取り込みをしていたためです。
  53.   ----------------------------------------------------------------------------
  54.   また、動画作品の中のタイトルに「誤字」がありました。
  55.   誤「南房総 清澄寺のスイレンとモリオオガエル」
  56.   正「南房総 清澄寺のスイレンとモリアオガエル」
  57.                                   ~~
  58.   大変に失礼いたしました。
  59.   ----------------------------------------------------------------------------
  60.   「八之条忠勝」からペンネームを変更して「カズサ」に成りました。
  61.   フリコレ7~8は「八之条忠勝」で投稿していますので、是非ともご覧ください。
  62.   またこれで感想葉書の私の名前の所が書きやすくなりましたので、是非とも感想葉
  63.   書を宜しくお願いします。
  64.  
  65. ┌─────────────────┐
  66. │フリーソフトウェアコレクション10├────────────────────
  67. └─────────────────┘
  68.  
  69.  
  70.  
  71.  
  72.  
  73. ┌─────────────────┐
  74. │フリーソフトウェアコレクション11├────────────────────
  75. └─────────────────┘
  76.  
  77.   フリコレ11号からはMSP(南房総・観光案内ソフト・製作所)から名称を変更し
  78.   まして……MTV(MinamiBosoTRAVELvision)(南房総トラベルビジョン)と名称を
  79.   変更しますので、今までの作品ディレクトリ名所が「MSP_????」だったのが、これか
  80.   らは「MTV_????」に変更しますのでご注意下さい。
  81.     また「作者ディレクトリ名」を現在の「MSP」から名称を変更しまして、
  82.   「KAZUSA」と言う作者ディレクトリ名称に変更したいと思います。
  83.  
  84.   この、FM  TOWNSと言うマルチメディアの一つの“テレビ局”として今まで
  85.   よりも一層力を入れて「観光案内」から「ドキュメンタリー」まで、はばひろく力を入
  86.   れていきたいと思います。南房総専門番組放送局は「MTV」と覚えてください。
  87.  
  88.       [今号からはこの様に成ります]
  89.   ────────────────────
  90.   作者ディレクトリ名称「  KAZUSA  」
  91.   作品ディレクトリ名称「MTV_????」
  92.  
  93. ┌─────────────────┐
  94. │フリーソフトウェアコレクション12├────────────────────
  95. └─────────────────┘
  96.  
  97.  
  98.  
  99.  
  100.  
  101. ┌─────────────────┐
  102. │           お詫びの言葉           ├────────────────────
  103. └─────────────────┘
  104.  
  105.   なるべく「ミス」はしないようにと頑張っているんですが、このような「ミス」があっ
  106.   たことを深く反省し次回のフリコレの作品を作っています。
  107.   これからも、「カズサ」を宜しくお願い致します。
  108.  
  109.  
  110.                                                                      By.カズサ
  111. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━